Agenda 2030 [Parte 2]

La primera parte de esta Agenda 2030 la encuentras aquí.

Como les he dicho, pueden encontrar la Agenda 2030 completa aquí. Les he resumido los 17 objetivos de Agenda 2030 que tienen que estar completamente listo para ello.

Justin Trudeau (Presidente de Canadá) dijo algo muy interesante acerca de esta Agenda 2030 hace dos meses que se nos fue de las manos.

En el minuto 2:08 habla de “El Gran Reseteo” monetario. En el minuto 3:11 habla de La Agenda 2030.

Básicamente (si no hablas inglés) lo que dice es que todo esto del COVID-19 es una gran oportunidad para “El Gran Reseteo” y que nos encamina derechitos a la Agenda 2030.

10. DESIGUALDADES REDUCIDAS

Reducir la desigualdad dentro y entre países

– Para 2030, lograr y mantener progresivamente el crecimiento de los ingresos del 40% más pobre de la población a una tasa superior a la media nacional.

– Para 2030, empoderar y promover la inclusión social, económica y política de todos, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religión o condición económica o de otro tipo.

– Garantizar la igualdad de oportunidades y reducir las desigualdades de resultados, incluso mediante la eliminación de leyes, políticas y prácticas discriminatorias y la promoción de leyes, políticas y medidas adecuadas a este respecto.

– Adoptar políticas, especialmente fiscales, salariales y de protección social, y lograr progresivamente una mayor igualdad

– Mejorar la regulación y el seguimiento de las instituciones y los mercados financieros mundiales y fortalecer la implementación de tales regulaciones.

– Asegurar una mayor representación y voz de los países en desarrollo en la toma de decisiones en las instituciones económicas y financieras internacionales a fin de crear instituciones más eficaces, creíbles, responsables y legítimas.

– Facilitar la migración y la movilidad ordenadas, seguras, regulares y responsables de las personas, incluso mediante la implementación de políticas migratorias planificadas y bien gestionadas.

– Aplicar el principio de trato especial y diferenciado para los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, de conformidad con los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio.

– Fomentar la asistencia oficial para el desarrollo y las corrientes financieras, incluida la inversión extranjera directa, hacia los Estados donde la necesidad es mayor, en particular los países menos adelantados, los países africanos, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países en desarrollo sin litoral, de conformidad con sus planes y programas nacionales.

– Para 2030, reducir a menos del 3% los costos de transacción de las remesas de los migrantes y eliminar los corredores de remesas con costos superiores al 5%.

Traducción: Impulsar acuerdos comerciales internacionales en todos los países (TAFTA, NAFTA, CAFTA, GATT, TTIP y TPP) para beneficiar a las megacorporaciones.

Y nuevamente, mantener a todos pobres por igual con una taza de empleo igualatoria, una renta universal, salario universal, y solo aquellos que tengan dinero en estos momentos, serán los ricos de este futuro.

11. CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES

Hacer que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles

– Para 2030, garantizar el acceso de todos a viviendas y servicios básicos adecuados, seguros y asequibles y mejorar los barrios marginales.

– Para 2030, proporcionar acceso a sistemas de transporte seguros, asequibles, accesibles y sostenibles para todos, mejorando la seguridad vial, en particular mediante la expansión del transporte público, con especial atención a las necesidades de las personas en situaciones vulnerables, mujeres, niños, personas con discapacidad y mayores. personas

– Para 2030, mejorar la urbanización inclusiva y sostenible y la capacidad para la planificación y gestión participativas, integradas y sostenibles de los asentamientos humanos en todos los países.

– Redoblar los esfuerzos para proteger y salvaguardar el patrimonio cultural y natural del mundo.

– Para 2030, reducir significativamente el número de muertes y el número de personas afectadas y disminuir sustancialmente las pérdidas económicas directas en relación con el producto interno bruto mundial causadas por desastres, incluidos los relacionados con el agua, con un enfoque en la protección de los pobres y las personas vulnerables. Situaciones.

– Para 2030, reducir el impacto ambiental per cápita adverso de las ciudades, incluso prestando especial atención a la calidad del aire y la gestión de residuos municipales y de otro tipo.

– Para 2030, proporcionar acceso universal a espacios verdes y públicos seguros, inclusivos y accesibles, en particular para mujeres y niños, personas mayores y personas con discapacidad.

– Apoyar los vínculos económicos, sociales y ambientales positivos entre las zonas urbanas, periurbanas y rurales fortaleciendo la planificación del desarrollo nacional y regional.

– Para 2020, aumentar sustancialmente el número de ciudades y asentamientos humanos que adoptan e implementan políticas y planes integrados hacia la inclusión, la eficiencia de los recursos, la mitigación y adaptación al cambio climático, la resiliencia a los desastres, y el desarrollo y la implementación, de conformidad con el Marco de Sendai. para la Reducción del Riesgo de Desastres 2015-2030, gestión integral del riesgo de desastres en todos los niveles.

– Apoyar a los países menos adelantados, incluso mediante asistencia financiera y técnica, en la construcción de edificios sostenibles y resilientes utilizando materiales locales.

Traducción: Creación de espacios rurales protegidos, obligando a las personas a ingresar a ciudades / megaciudades con vigilancia 24/7 en todos los lugares públicos y prohíba las casas unifamiliares con jardines.

12. CONSUMO Y PRODUCCIÓN RESPONSABLE

Garantizar patrones de producción y consumo sostenibles

– Aplicar el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles, tomando medidas todos los países, con los países desarrollados a la cabeza, teniendo en cuenta el desarrollo y las capacidades de los países en desarrollo.

– Para 2030, lograr la gestión sostenible y el uso eficiente de los recursos naturales.

– Para 2030, reducir a la mitad el desperdicio mundial de alimentos per cápita a nivel minorista y de consumo y reducir las pérdidas de alimentos a lo largo de las cadenas de producción y suministro, incluidas las pérdidas posteriores a la cosecha.

– Para 2020, lograr la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y todos los desechos a lo largo de su ciclo de vida, de acuerdo con los marcos internacionales acordados, y reducir significativamente su liberación al aire, el agua y el suelo a fin de minimizar sus impactos adversos en la salud humana y el medio ambiente.

– Para 2030, reducir sustancialmente la generación de residuos mediante la prevención, reducción, reciclaje y reutilización.

– Alentar a las empresas, especialmente a las grandes y transnacionales, a adoptar prácticas sostenibles e integrar información sobre sostenibilidad en su ciclo de presentación de informes.

– Promover prácticas de contratación pública que sean sostenibles, de acuerdo con las políticas y prioridades nacionales.

– Para 2030, garantizar que las personas de todo el mundo tengan la información y la conciencia pertinentes para el desarrollo sostenible y estilos de vida en armonía con la naturaleza.

– Apoyar a los países en desarrollo para fortalecer su capacidad científica y tecnológica para avanzar hacia patrones de consumo y producción más sostenibles.

– Desarrollar e implementar herramientas para monitorear los impactos del desarrollo sostenible para el turismo sostenible que crea empleos y promueve la cultura y los productos locales.

– Racionalizar los subsidios ineficientes a los combustibles fósiles que fomentan el consumo derrochador eliminando las distorsiones del mercado, de acuerdo con las circunstancias nacionales, incluso reestructurando los impuestos y eliminando gradualmente esos subsidios perjudiciales, cuando existan, para reflejar sus impactos ambientales, teniendo plenamente en cuenta la necesidades y condiciones específicas de los países en desarrollo y minimizando los posibles impactos adversos en su desarrollo de una manera que proteja a los pobres y las comunidades afectadas.

Traducción: Introducir cuotas de servicios públicos y penalizar la eliminación de desechos, y alentar a las personas a informar sobre personas o empresas infractoras.

13. ACCIÓN CLIMÁTICA

Tomar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus impactos.

– Fortalecer la resiliencia y la capacidad de adaptación a los peligros relacionados con el clima y los desastres naturales en todos los países.

– Integrar las medidas de cambio climático en las políticas, estrategias y planificación nacionales.

– Mejorar la educación, la concienciación y la capacidad humana e institucional sobre mitigación, adaptación, reducción de impactos y alerta temprana al cambio climático.

– Cumplir el compromiso asumido por los países desarrollados en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático con el objetivo de movilizar conjuntamente $100 mil millones anuales para 2020 de todas las fuentes para abordar las necesidades de los países en desarrollo en el contexto de acciones de mitigación significativas y transparencia en la implementación y plena operatividad del Fondo Verde para el Clima mediante su capitalización lo antes posible.

– Promover mecanismos para aumentar la capacidad de planificación y gestión eficaces relacionadas con el cambio climático en los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluso centrándose en las mujeres, los jóvenes y las comunidades locales y marginadas.

Traducción: Implementar impuestos al carbono y legalizar las prácticas actuales de modificación del clima y geoingeniería.

14.VIDA DEBAJO DEL AGUA

Conservar y utilizar de forma sostenible los océanos, los mares y los recursos marinos para el desarrollo sostenible.

– Para 2025, prevenir y reducir significativamente la contaminación marina de todo tipo, en particular la de actividades realizadas en tierra, incluida la contaminación por desechos marinos y nutrientes.

– Para 2020, gestionar y proteger de manera sostenible los ecosistemas marinos y costeros para evitar impactos adversos importantes, incluso fortaleciendo su resiliencia, y tomar medidas para su restauración a fin de lograr océanos saludables y productivos.

– Minimizar y abordar los impactos de la acidificación de los océanos, incluso mediante una mayor cooperación científica a todos los niveles.

– Para 2020, regular eficazmente la captura y poner fin a la sobrepesca, la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y las prácticas de pesca destructivas e implementar planes de gestión basados ​​en la ciencia, a fin de restaurar las poblaciones de peces en el menor tiempo posible, al menos a niveles que puedan producir el máximo rendimiento determinado por sus características biológicas.

– Para 2020, conservar al menos el 10% de las áreas costeras y marinas, de conformidad con el derecho nacional e internacional y sobre la base de la mejor información científica disponible.

– Para 2020, prohibir determinadas formas de subvenciones a la pesca que contribuyen a la sobrecapacidad y la sobrepesca, eliminar las subvenciones que contribuyen a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y abstenerse de introducir nuevas subvenciones de este tipo, reconociendo que el trato especial y diferenciado adecuado y eficaz para los países en desarrollo y menos desarrollados Los países deben ser parte integral de la negociación de subvenciones a la pesca de la Organización Mundial del Comercio.

– Para 2030, aumentar los beneficios económicos para los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados del uso sostenible de los recursos marinos, incluso mediante la ordenación sostenible de la pesca, la acuicultura y el turismo.

– Aumentar los conocimientos científicos, desarrollar la capacidad de investigación y transferir tecnología marina, teniendo en cuenta los Criterios y Directrices de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental sobre la Transferencia de Tecnología Marina, a fin de mejorar la salud de los océanos y mejorar la contribución de la diversidad biológica marina al desarrollo de países en desarrollo, en particular pequeños Estados insulares en desarrollo y países menos adelantados.

– Brindar acceso a los pescadores artesanales en pequeña escala a los recursos y mercados marinos.

– Mejorar la conservación y el uso sostenible de los océanos y sus recursos mediante la implementación del derecho internacional reflejado en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que proporciona el marco jurídico para la conservación y el uso sostenible de los océanos y sus recursos.

Traducción: Exigir licencias y cuotas para toda la pesca, incluidas las personas que pescan para su propio consumo.

15. VIDA EN TIERRA

Proteger, restaurar y promover el uso sostenible de los ecosistemas terrestres, gestionar los bosques de forma sostenible, combatir la desertificación, detener y revertir la degradación de la tierra y detener la pérdida de biodiversidad.

– Para 2020, asegurar la conservación, restauración y uso sostenible de los ecosistemas de agua dulce terrestres y continentales y sus servicios, en particular bosques, humedales, montañas y tierras secas, de conformidad con las obligaciones dimanantes de los acuerdos internacionales.

– Para 2020, promover la implementación de la gestión sostenible de todos los tipos de bosques, detener la deforestación, restaurar los bosques degradados y aumentar sustancialmente la forestación y reforestación a nivel mundial.

– Para 2030, combatir la desertificación, restaurar las tierras y los suelos degradados, incluidas las tierras afectadas por la desertificación, la sequía y las inundaciones, y esforzarse por lograr un mundo neutral en la degradación de las tierras.

– Para 2030, asegurar la conservación de los ecosistemas montañosos, incluida su biodiversidad, a fin de mejorar su capacidad de proporcionar beneficios que son esenciales para el desarrollo sostenible.

– Tomar medidas urgentes y significativas para reducir la degradación de los hábitats naturales, detener la pérdida de biodiversidad y, para 2020, proteger y prevenir la extinción de especies amenazadas.

– Promover la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos y promover el acceso apropiado a dichos recursos, según lo acordado internacionalmente.

– Tomar medidas urgentes para poner fin a la caza furtiva y el tráfico de especies protegidas de flora y fauna y abordar tanto la demanda como la oferta de productos silvestres ilegales.

– Para 2020, introducir medidas para prevenir la introducción y reducir significativamente el impacto de especies exóticas invasoras en los ecosistemas terrestres y acuáticos y controlar o erradicar las especies prioritarias.

– Para 2020, integrar los valores de los ecosistemas y la diversidad biológica en la planificación nacional y local, los procesos de desarrollo, las estrategias y las cuentas de reducción de la pobreza.

– Movilizar y aumentar significativamente los recursos financieros de todas las fuentes para conservar y utilizar de manera sostenible la diversidad biológica y los ecosistemas.

– Movilizar recursos importantes de todas las fuentes y en todos los niveles para financiar la ordenación forestal sostenible y proporcionar incentivos adecuados a los países en desarrollo para promover dicha ordenación, incluso para la conservación y la reforestación.

– Mejorar el apoyo mundial a los esfuerzos para combatir la caza furtiva y el tráfico de especies protegidas, incluso aumentando la capacidad de las comunidades locales para buscar oportunidades de medios de vida sostenibles.

Traducción: Asegurarse de que se conserven todas las semillas posibles en la Bóveda global de semillas de Svalbard para que los poderes puedan regenerar la tierra por sí mismos después de destruirla para todos los demás.

16. PAZ, JUSTICIA E INSTITUCIONES SÓLIDAS

Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, proporcionar acceso a la justicia para todos y construir instituciones eficaces, responsables e inclusivas en todos los niveles.

– Reducir significativamente todas las formas de violencia y las tasas de mortalidad relacionadas en todo el mundo.

– Poner fin al abuso, la explotación, la trata y todas las formas de violencia y tortura contra los niños.

– Promover el estado de derecho a nivel nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos.

– Para 2030, reducir significativamente las corrientes financieras y de armas ilícitas, fortalecer la recuperación y devolución de activos robados y combatir todas las formas de delincuencia organizada.

– Reducir sustancialmente la corrupción y el soborno en todas sus formas.

– Desarrollar instituciones eficaces, responsables y transparentes a todos los niveles.

– Garantizar una toma de decisiones receptiva, inclusiva, participativa y representativa en todos los niveles.

– Ampliar y fortalecer la participación de los países en desarrollo en las instituciones de gobernanza mundial.

– Para 2030, proporcionar identidad legal para todos, incluido el registro de nacimiento.

– Garantizar el acceso público a la información y proteger las libertades fundamentales, de conformidad con la legislación nacional y los acuerdos internacionales.

– Fortalecer las instituciones nacionales pertinentes, incluso mediante la cooperación internacional, para crear capacidad a todos los niveles, en particular en los países en desarrollo, para prevenir la violencia y combatir el terrorismo y la delincuencia.

– Promover y hacer cumplir leyes y políticas no discriminatorias para el desarrollo sostenible.

Traducción: Fortalecer los estados de la policía en todas partes, instituir departamentos de prevención del delito y chips RFID para rastrear a todos, al tiempo que otorga exenciones fiscales a las organizaciones que promueven ciertas agendas gubernamentales a través de políticas de contratación o su oferta de productos / servicios.

17. ASOCIACIONES PARA LOS OBJETIVOS

Fortalecer los medios de implementación y revitalizar la Alianza Global para el Desarrollo Sostenible.

Finanzas

– Fortalecer la movilización de recursos internos, incluso mediante el apoyo internacional a los países en desarrollo, para mejorar la capacidad nacional de recaudación de impuestos y otros ingresos.

– Los países desarrollados deben cumplir plenamente sus compromisos de asistencia oficial para el desarrollo, incluido el compromiso de muchos países desarrollados de alcanzar el objetivo del 0,7% de la AOD / INB para los países en desarrollo y del 0,15% al ​​0,20% de la AOD / INB para los países menos adelantados proveedores de AOD Se alienta a considerar la posibilidad de establecer un objetivo para proporcionar al menos el 0,20% de la AOD / RNB a los países menos adelantados.

– Movilizar recursos financieros adicionales para países en desarrollo de múltiples fuentes.

– Ayudar a los países en desarrollo a lograr la sostenibilidad de la deuda a largo plazo mediante políticas coordinadas encaminadas a promover la financiación de la deuda, el alivio de la deuda y la reestructuración de la deuda, según proceda, y abordar la deuda externa de los países pobres muy endeudados para reducir el sobreendeudamiento.

– Adoptar y aplicar regímenes de promoción de inversiones para los países menos adelantados.

Tecnología

– Mejorar la cooperación regional e internacional Norte-Sur, Sur-Sur y triangular sobre la ciencia, la tecnología y la innovación y el acceso a ella, y mejorar el intercambio de conocimientos en condiciones mutuamente acordadas, incluso mediante una mejor coordinación entre los mecanismos existentes, en particular a nivel de las Naciones Unidas, y a través de un mecanismo de facilitación de tecnología global.

– Promover el desarrollo, la transferencia, la difusión y la difusión de tecnologías ecológicamente racionales a los países en desarrollo en condiciones favorables, incluso en condiciones favorables y preferenciales, según se acuerde mutuamente.

– Poner en funcionamiento plenamente el banco de tecnología y el mecanismo de creación de capacidad en ciencia, tecnología e innovación para los países menos adelantados para 2017 y mejorar el uso de la tecnología instrumental, en particular la tecnología de la información y las comunicaciones.

Creación de Capacidad

– Aumentar el apoyo internacional para implementar la creación de capacidad efectiva y específica en los países en desarrollo a fin de apoyar los planes nacionales para implementar todos los objetivos de desarrollo sostenible, incluso mediante la cooperación Norte-Sur, Sur-Sur y triangular.

Comercio

– Promover un sistema de comercio multilateral universal, basado en normas, abierto, no discriminatorio y equitativo en el marco de la Organización Mundial del Comercio, incluso mediante la conclusión de negociaciones en el marco de su Programa de Doha para el Desarrollo.

– Aumentar significativamente las exportaciones de los países en desarrollo, en particular con miras a duplicar la participación de los países menos adelantados en las exportaciones mundiales para 2020.

– Lograr la implementación oportuna del acceso a los mercados libre de aranceles y cuotas de forma duradera para todos los países menos adelantados, de conformidad con las decisiones de la Organización Mundial del Comercio, incluso asegurando que las normas de origen preferenciales aplicables a las importaciones de los países menos adelantados sean transparentes y simples y contribuir a facilitar el acceso a los mercados.

Problemas Sistémicos

Coherencia institucional y de políticas

– Mejorar la estabilidad macroeconómica mundial, incluso mediante la coordinación de políticas y la coherencia de políticas.

– Mejorar la coherencia de las políticas para el desarrollo sostenible.

– Respetar el espacio de políticas y el liderazgo de cada país para establecer y aplicar políticas para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible.

Asociaciones de múltiples partes interesadas

– Mejorar la alianza mundial para el desarrollo sostenible, complementada por asociaciones de múltiples interesados ​​que movilizan y comparten conocimientos, experiencia, tecnología y recursos financieros, para apoyar el logro de los objetivos de desarrollo sostenible en todos los países, en particular los países en desarrollo.

– Fomentar y promover asociaciones públicas, público-privadas y de la sociedad civil eficaces, aprovechando la experiencia y las estrategias de obtención de recursos de las asociaciones.

Datos, seguimiento y rendición de cuentas

– Para 2020, mejorar el apoyo al fomento de la capacidad de los países en desarrollo, incluidos los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo, a fin de aumentar significativamente la disponibilidad de datos fiables, oportunos y de alta calidad desglosados ​​por ingresos, sexo, edad, raza, etnia, situación migratoria, discapacidad, ubicación geográfica y otras características relevantes en los contextos nacionales.

– Para 2030, aprovechar las iniciativas existentes para desarrollar mediciones del progreso en el desarrollo sostenible que complementen el producto interno bruto y respalden la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo.

Traducción: Poner fin a la soberanía nacional, colocando a todos los países bajo el gobierno socio-comunista de un gobierno mundial totalitario.

Deja tu comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s